I love French songs so much !!!!
They are the most beautiful things ever.
As i was telling Melissa while on the phone with her about an hour plus ago. We see an english song, we think, hey nice lyrics. But with a French song, when you actually try to understand the meaning, you would realise it is nothing like an English song with nice lyrics. Even after it is translated to English, there is a difference. Something like, a poem and a song at the same time. Sigh....
Another one of my favourite French songs is Que reste-t-il de nos amours by Charles Trenet. Attempting to translate now.
Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s' éteint
Ce soir c'est une chanson d' automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
This evening
The wind which strikes on my door
Speaks to me about the love that died
In front of the fire which dies out
This evening, it is a song of autumn
In the house which shivers
I think of remote days
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d' avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
What remains of our love
What remains of these beautiful days
A photograph, an old photograph
Of my youth
What remains of love letters
Of appointments in April
A memory which continues me
Unceasingly
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
Faded happiness, hair in the wind
Stolen kisses and moving dreams
What remains of it all
Say it to me
A small village, an old bell tower
A landscape hidden so well
And in a cloud
Is the dear face of my past
Les mots les mots tendres qu'on murmure
Les caresses les plus pures
Les serments au fond des bois
Les fleurs qu'on retrouve dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolés pourquoi?
Words, the tender words that one murmurs
The purest caresses
Oaths on the bottom of wood
A flower one finds in a book
Of which the perfume you intoxicate
Why did it fly away?
Nice right? It probably isnt the direct translation as that is not possible with my standards. Anyway i cleaned up the english a lot. Made it sound very poetic. haha!
Current Music: Edith Piaf- La Vie En Rose